Gide, André, Lettre, 1930

Type de document
Lettre
Cote
B-10-aw
Description

Lettre d’André Gide à Alfred Knopf, du 26 mai 1930, envoyée de Paris, 2 feuillets dactylographiés sans signature autographe.

Archive non numérisée – en savoir plus

Détails

Auteur(s)
Expéditeur
Destinataire
Date
Type de texte
Dactylographie
Notes

Gide écrit qu’il a pu prendre connaissance de « l’aimable Lettre [de Mme Knopf] adressée à Madame Simon Bussy ». Il est « heureux de voir aplanies toutes difficultés au sujet de la traduction et publication de [son] Robert ». Cependant, Gide entend revenir sur les termes de sa lettre du 20 avril passé. Il rappelle que « Madame Bussy a renvoyé à la Nouvelle Revue française le chèque de deux cents dollars [qu’il] lui avait fait parvenir ». Il en déduit que cette somme « est à valoir sur [ses] droits d’auteur ». Aussi ce n’est plus l’éditeur qui paie l’Anglaise, mais lui, Gide. Or, souligne-t-il, il aurait « aussitôt retourné le chèque de 200$ », si « Monsieur Bradley ne [lui] avait donné l’assurance que la vente des livres avait déjà dépassé la somme avancée ». Bref, l’éditeur américain reste devoir à Mrs Bussy « le paiement de sa traduction, à savoir non point 200$, mais simplement 125, ainsi qu’il en avait été convenu explicitement avec M. Knopf dans une lettre précédente ». Gide, ensuite, annonce que la traduction de Robert est achevée. Elle sera « envoyée aussitôt que Madame Bussy aura reçu ces 125$ qui lui sont dus ». En post scriptum, Gide tient à établir que ladite somme concerne L'École des femmes, et souligne que « celle de Robert, évaluée au même tarif, restera due ». Apparemment cette lettre de Gide a dû être envoyée avant d’avoir reçu le courrier de son éditeur newyorkais du 15 mai qui, rappelons-le, clôturait le dossier en faveur de la traductrice.

Crédits

Fondation Catherine Gide