Lettre d’André Gide à Random House, du 25 juillet 1930, envoyée de Cuverville-en-Caux, 1 feuillet dactylographié R/V, sans signature autographe.
Détails
Répondant à la lettre de l’éditeur américain du 11 juillet, Gide « accepte [avec plaisir] les propositions soumises […] au sujet de la publication d’une traduction anglaise de Si le grain ne meurt ». Il donne son approbation aux conditions énumérées dans le courrier de son correspondant, à la seule réserve d’une clause qui « concerne le temps accordé à Madame Simon Bussy pour cette traduction ; […] le livre est long, et [il] ne peut répondre pour elle que six mois lui suffisent »
Fondation Catherine Gide