Gyergyai-Szegö, Albert, Lettre, 1935

Type de document
Lettre
Cote
K-03-o
Description

Lettre à André Gide, du 10 juillet 1935, envoyée de Paris, « Cité Internationale, Fondation des États-Unis, 15, boulevard Jourdan, 14e », 3 feuillets ms.

Détails

Destinataire
Date
Type de texte
Manuscrit
Notes

Dans cette lettre, le signataire explique à Gide qu’il a rencontré Robert Aron [voir ce nom], chez Gallimard, à propos de son projet de traduction des Faux-monnayeurs. Il espère que l’éditeur hongrois, la Société Franklin de Budapest, sera à même de lui donner, sous peu, son accord définitif. Afin d’éviter toute proposition commerciale alléchante, mais de très bas de gamme, Gyeryai-Szegoes, sollicite, de Gide, de lui accorder le privilège d’être son traducteur exclusif de ce roman, même si depuis quinze ans il le traduit, notamment L’Immoraliste, et, nous l’apprenons par cette lettre, La Symphonie pastorale, Isabelle, L'École des femmes. Il s’apprête à donner, en hongrois, Le Retour de l’enfant prodigue, dans le cadre d’une publication des auteurs français contemporains.

Crédits

Fondation Catherine Gide