Lettre à André Gide, du 23 juin 1935, envoyée de Tokyo, Japon, « Daï-Ichi-Shobo, Sanban-cho, Kojimachi-Ku », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe, et jointe à cette missive, une carte de visite ainsi conçue : « Dai-Ichi Shobô, publishers, 1 Sanvanchô, Kôjimachi-ku, Tokio ».
Archive disponible sous licence Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 4.0) dans le cas où la Fondation Catherine Gide est l'ayant droit. Dans tout autre cas, contacter l'ayant droit de l'auteur du document.
Détails
Là aussi, il est question de la publication des Œuvres complètes de Gide, mais en 1935, La traduction, en japonais, de celles-ci serait achevée « d’ici peu » ; ce travail, annonce le signataire, entraînera une « influence prédominante sur [les] jeunes intellectuels [japonais] », et « ne manquera pas de stimuler la jeune littérature japonaise ». Que Gide veuille bien s’entretenir sur cette question avec Malraux et Paulhan ; en tout cas, Komatz est persuadé que Gide voudra bien « apporter [son] soutien moral, si nécessaire à la réalisation de [cette] entreprise ».
Fondation Catherine Gide