Lettre à André Gide, du 15 mai 1930, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Alfred A. Knopf Inc, 730 Fifth Avenue, New York », 2 feuillets dactylographiés avec signature autographe de Blanche Knopf ; en marge, la réponse manuscrite de Gide.
Archive non numérisée – en savoir plus
Détails
Dans sa réponse à la précédente, Blanche Knopf récapitule les détails relatifs à la rémunération de la traduction de Mrs Bussy et annonce à Gide qu’elle vient d’adresser à l’intéressée un chèque qui résout et clôt l’affaire. Quant aux observations de Gide à propos des jaquettes faites pour ses titres, Mme Knopf souligne : « I had no idea that you did not like the illustration for The School for wives as you gave me no intimation at all of this. They ran in The Forum and it seems a pity knowing that you did not like them you failed to let us know as the were quite expansive. You did not even mention this when I saw you ». En tout état de cause, l’éditeur a donné instruction à ses services de fabrication pour qu’à l’avenir les desiderata de Gide soient respectés. Dans la marge, Gide, de sa main, écrit qu’il se félicite du tour que prennent les choses. « Tout va bien ainsi n’est-ce pas ». Apparemment ce mot concerne davantage Mrs Bussy que Blanche Knopf, car il précise aussitôt : « Vous aurez donné, j’espère, les indications pour que le chèque puisse vous atteindre ». Il a dû joindre cette missive à celle qu’il a écrite à sa traductrice.
Fondation Catherine Gide