Lettre à André Gide, du 1er novembre 1933, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « R-H, Random House, 20 E 57, New York », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe de Bennett A. Cerf. La même lettre est recopiée à la main, 1 feuillet ms. R/V
New York, États-Unis
Lettre à André Gide, du 27 décembre 1940, 1 feuillet dactylographié R/V, écrite en anglais, avec signature et annotations autographes, sur papier à en-tête de « Decision, Editor : klaus mann, a review of free culture, 141 East 29th Street, New York, Lexington 2-3555/ Booard of Editorial Advisors/ Sherwood Anderson/ Wyston Auden/ Edward Beneš/ Stephen Vincent Benét/ G. A. Borgese/ Ernst Boyd/ Julian Green/ Horace Gregory/ Frank Kingdon/ Freda Kirchway/ Thomas Mann/ Somerst Maugham/ Robert Nathan/ Vincent Sheean/ Robert E. Sherwood/ Stefan Zweig ».
« The Immoralist sure enough is; Dolores a fine new Lucia », Daily News, 9/02/1954 – 1 feuillet imprimé en anglais
« Gide's Immoralist next for roses after Opheus », Herald Tribune, 05/05/1953 – 1 feuillet imprimé en anglais
New York, 14/02/1954 – 1 feuillet dactylographié avec signature autographe
Coupure de presse, du 13 novembre 1947, en langue anglaise, non signée, intitulée « André Gide Gets ’47 Nobel Prize For Literature », 1 f. imprimé, 2 colonnes avec photographie de l’écrivain
Coupure de presse, du 14 novembre 1947, en langue anglaise, non signée, intitulée « The Nobel Prize Nobel Prize For Literature », 1 f. imprimé, 1 colonne
Article de John Savacool, paru dans le New York Times, Drama, du 2 novembre 1947, intitulé « Barrault-Gide Adaptation of "The Trial" Causes Confusion on the Boulevards », 1 feuillet imprimé, 2 colonnes.
Décomptes et droits d’auteur d’André Gide, datés du 30 juin 1955, écrits en anglais et envoyés de New York, sur papier à en-tête « Harper & Brothers », 1 feuillet ms.
Publicité du « Royal Theatre » de New York annonçant « The Immoralist » pour le 01/02/1954, pièce de Ruth et Augustus Goetz adaptée de L'Immoraliste d'André Gide, The New York Times, 17/01/1954 – 1 feuillet imprimé en anglais
Article, en langue anglaise, de Justin O’Brien, dans The New York Times Book Review, du 28 décembre 1947, intitulé « Proust: His world and his art. Reappraising his single long novel a quarter-century after his death », 2 pages de 3 colonnes chacune avec une reproduction d’une aquarelle d’Angna Enters, illustrant les souliers rouges de la duchesse de Guermantes
Lettre à André Gide, du 19 octobre 1945, écrite en anglais, envoyée de New York, 2 feuillets ms. R/V
Lettre à André Gide, du 15 novembre 1945, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet dactylographié R/V avec signature autographe
Lettre à André Gide, du 25 novembre 1946, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet ms. R/V
Lettre à André Gide, du 3 décembre 1946, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet ms. R/V
Dans ce dossier, on trouvera copie d’un mémorandum de Mrs Bussy aux éditions Knopf à New York, intitulé, « Translator’s Note to The Vatican Swindle », qui récapitule les fautes et coquilles qui parsèment l’ouvrage, dans sa traduction américaine, 1 feuillet dactylographié et un mémorandum des éditions Knopf à l’attention de Mrs Bussy sur ce qu’elles considèrent comme des imperfections relevées dans son manuscrit, 2 feuillets dactylographiés
New York, 07/02/1954 – 3 feuillets dactylographiés avec signature autographe
« The Immoralist, tragedy by Ruth and Augustus Goetz made from André Gide's novel », The New York Times, 14/02/1954, 2 exemplaires – 2 x 1 feuillet imprimé en anglais
« The Immoralist », New York Herald Tribune, 9/02/1954, 2 exemplaires – 2 x 1 feuillet imprimé en anglais
Article de Lloyd Morris, paru dans The New York Herad Tribune Weekly Review, du 6 juin 1948, intitulé « Creative Years of André Gide », 1 page extraite du Journal, 5 colonnes avec Gide en portrait « from the frontispiece of "The Journals of André Gide" ». En sous-titre, l’article porte : « Second Installment of His Journals, From Forty-five to Fifty-eight ».
Lettre d’Alfred Knopf à D. Mas., du 19 juin 1948, écrite en anglais, envoyée de New York, 2 feuillets dactylographiés
Lettre à André Gide, du 2 mars 1947, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet dactylographié avec signature autographe
New York, 08/11/1948 – 1 feuillet dactylographié en anglais avec signature autographe
Autour de la mort de Théo Van Rysselberghe, New York, 29/12/1926 – 1 feuillet manuscrit
Bulletin de présentation des Éditions Knopf, New York, période « juillet-décembre 1947 », dans la rubrique « Belles-Lettres », p. 5-8 de l’opuscule. Aux pages 6-7, on lit « The Journals of André Gide 1889-1939, Volume I : 1889-1913/ Translated from the french, with an introduction and notes, by Justin O’Brien », 2 feuillets imprimés.
« Paly on Brodway, The Immoralist », 10/02/1954 – 1 feuillet imprimé en anglais
New York, 17/04/1928 – 1 feuillet dactylographié
New York, 30/04/1928 – 1 feuillet dactylographié
Lettre de Vanity Fair à William Bradley, du 17 avril 1928, mêmes coordonnées que sur lettre précédente, [Lettre retranscrite par les soins de Bradley pour information à Gide], 1 feuillet dactylographié sans signature autographe
Article d’Orville Prescott, paru dans le New York Times, du 15 septembre 1947 — feuilleton intitulé « Book of the Times », avec portrait d’André Gide, dans la première colonne, 2 colonnes [à l’occasion de la parution, en langue anglaise, du volume I du Journal, chez Alfred Knopf, dans la traduction de Justin O’Brien].
Lettre d’Alfred Knopf, transcription dactylographiée à D. Bussy., du 9 octobre 1929, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet dactylographié
Lettre de Brandt & Brandt [retranscripte par D. Bussy] à D[orothy]. B[ussy], envoyée de New York, États-Unis, du 6 décembre 1929, écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié
New York, 15/06/1928 – 1 feuillet dactylographié signé
Lettre à André Gide, du 20 août 1930, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « R-H, Random House, 20 E 57, New York », 2 feuillets dactylographiés avec signature autographe de Bennett A. Cerf, auxquels est jointe une carte de visite avec ces mots « With cordial regards » du signataire
Lettre à André Gide, du 9 octobre 1930, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « R-H, Random House, 20 E 57, New York », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe de Bennett A. Cerf, auxquels est joint la copie de la Lettre du 20 août, 2 feuillet. sans en-tête
Lettre à André Gide, du 3 novembre 1930, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « R-H, Random House, 20 E 57, New York », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe de Bennett A. Cerf
Lettre à André Gide, du 18 décembre 1931, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « R-H, Random House, 20 E 57, New York », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe de Bennett A. Cerf
Lettre de Chambrun de Tabibe [voir ce nom], à Bradley, du 4 avril 1929, envoyée de New York, écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié et dont Gide a reçu copie
Lettre de J. Chambrun de Tabibe, à Dorothy Bussy, du 18 octobre 1928, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Jacques Chambrun, J. Chambrun-de-Tabibe/ London, Paris, Hollywood/ 39, Park avenue, New York, European Representatives : Charles F. Christie, René Guetta », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe
Télégramme à André Gide, envoyé de New York, États-Unis, du 3 octobre 1928, 1 feuillet dactylographié
Carte de visite de J. Chambrun de Tabibe qui annonce le changement d’adresse de ses bureaux, du 36, Park Avenue, au 556, Madison Avenue, Wichersham 9464, 1 feuillet imprimé avec annotations autographes
Lettre à André Gide, du 22 novembre 1929, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Jacques Chambrun/ 55 West 42nd Street/ New York City/ European Representatives : Charles F. Christie et René Guetta », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe.
Lettre à André Gide, du 2 mai 1928, envoyée de New York, États-Unis, 1 feuillet dactylographié sur papier à en-tête « J. Chambrun de Tabibe/39, Park avenue, New York City, Phone Caledonia 0668 » avec signature autographe
Lettre à André Gide, du 1er juin 1928, envoyée de New York, États-Unis, 1 feuillet dactylographié R/V, sur papier à en-tête « J. Chambrun de Tabibe/39, Park avenue, New York City, Phone Caledonia 0668 », avec signature autographe
Lettre à André Gide, du 10 octobre 1929, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Jacques Chambrun/ 55 West 42nd Street/ New York City/ European Representatives : Charles F. Christie et René Guetta », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe.
« Immoralist treats hard subject with sympathy », Daily Mirror, 9/02/1954 – 1 feuillet imprimé en anglais
« The Immoralist fails to stir serious emotional reaction », New York Journal American, 9/02/1954 – 1 feuillet imprimé en anglais
Lettre à André Gide, du 29 mai 1947, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Dramatic Workshop of the New School of Social Research, Offices : 247 West 48 th Street, New York 19, N. Y. — Rooftop Theatre : 111 Houston Street, New York 2, N. Y. », 2 feuillets dactylographiés avec signature autographe de S. C.
Lettre à André Gide, du 26 juin [19]47, écrite en français, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Dramatic Workshop of the New School of Social Research, Offices : 247 West 48 th Street, New York 19, N. Y. — Rooftop Theatre : 111 Houston Street, New York 2, N. Y. », 1 feuillet ms.
Télégramme à André Gide, envoyé de New York, États-Unis, du 6 août 1947, 1 feuillet télégraphié. Dactylographie.