Affiche d'un concert du Foyer franco-belge, 18/12/1914 – 1 feuillet imprimé
non identifié
Liste intitulée « Service de presse de Cahiers d’un artiste », 13 février 1916, 4 feuillets dactylographiés
« Copie d’un passage d’une lettre d’un officier d’état-major relativement à la bataille de l’Yser », 2 feuillets dactylographiés En marge du premier feuillet, une observation manuscrite de trois lignes de Gide
« Voyage de Monsieur André Gide », conseils donnés pour traverser le Congo-belge, lors dudit voyage, 1 feuillet dactylographié
Relevé de comptes pour la vente de la bibliothèque d'André Gide – 1 feuillet manuscrit
« Localités se trouvant sur l’itinéraire proposé », document comportant 2 feuillets dactylographiés qui détaille les chefs-lieux de district ponctuant l’itinéraire emprunté par l’écrivain, lors de son voyage au Congo
Divers placards de prépublication de Voyage au Congo, dans La Nouvelle Revue française
Texte-manifeste, intitulé « Congrès de Bruxelles 1927 ». Repris du texte : « Moscou décidait, l’année dernière, la réunion d’un "Congrès", où l’on établirait les bases d’une "action décisive contre les puissances colonisatrices" », 1 feuillet ms.
Liste relative à l'envoi de Retour du Tchad d'André Gide – 3 feuillets manuscrits
Document intitulé Congrès National d'Aéronautique coloniale, Groupe IV / Les Hydroglisseurs, 21/10/1931 – 2 feuillets dactylographiés
Programme des publications de Random House, Automne 1931-Hiver 1932. Y est annoncée la parution de Si le grain ne meurt pour 1932. Le livre ne paraîtra qu’en 1935, brochure de 8 feuillets imprimés. Voir aussi Random House, cote B-13, Si le grain ne meurt in Chapitre II, Œuvres d’André Gide
Lettre-manifeste dudit Comité, d’octobre 1933, 2 feuillets dactylographiés dont 1 R/V
Ordonnance pour André Gide, Paris, 08/11/1933 – 1 feuillet manuscrit
Bibliographie gidienne en russe, 1933 – 1 feuillet dactylographié
Ordonnance pour André Gide, Paris, 23/10/1939 – 1 feuillet manuscrit
Note du secrétariat de Gide sur la situation d’Otto Towe, sans date, 1 feuillet ms.
Liste des pièces du « Dossier Gide Simenon » – 2 feuillets dactylographiés
Liste des critiques recensées après la parution de l’ouvrage, en octobre 1951, 1 feuillet ms.
État des traductions établi le 24 novembre 1952. Ce document comporte 4 feuillets dactylographiés en double exemplaire. Ce document comporte 4 colonnes : nom des pays dans lesquels la traduction des ouvrages de Gide a été opérée ; les titres ; les éditeurs ; et les dates des contrats. La rubrique URSS n’existe pas, bien que la correspondance de Gide comporte nombre de missives relatives aux travaux effectués en Russie soviétique, dans les années 30 notamment. À signaler particulièrement l’effort entrepris par les Allemands, Deutsche Verlags Anstalt — 1947-1952 et les Japonais, Shincho-Sha pour porter à la connaissance des publics respectifs les Œuvres complètes de l’écrivain. C’est un aperçu qui nous renseigne sur la traduction en allemand, Allemagne et Suisse, en anglais, États-Unis d’Amérique et Royaume-Uni, en danois, en arabe, Égypte, en espagnol, Argentine, en finnois, en néerlandais, en hongrois, en italien, en japonais, en norvégien, en hébreu, Palestine, en polonais, en portugais, Brésil, en roumain, en suédois, en tchèque, en serbo-croate.
4 timbres à l'effigie d'André Gide, mai 1969 – 1 feuillet imprimé
Publicité du ministère des Postes et Télécommunications pour l'émission d'un timbre à l'effigie d'André Gide, mai 1969 – 2 x 1 feuillet imprimé, 2 exemplaires
Notice des PTT pour la diffusion d'un timbre à l'effigie d'André Gide, dessiné par Serveau, 05/1969 en 15 exemplaires – 15 feuillets imprimés
Feuilles vierges vraisemblablement arrachées à un carnet d'André Gide – 8 feuillets vierges
Notes, par André Gide ? sur le maréchal Strozzi – 2 x 1 feuillet dactylographié, 2 exemplaires
Rapport intitulé « L’augmentation du prix de la vie pour les Européens en service au Tchad est justifiée », 9 feuillets dactylographiés


Notice volante insérée dans la reliure bordeaux indiquant 1) la lettre d’André Gide à Paul Wiegler, inédite [sans date], 1er août 1912, p. 1467 à 1474, pour la rédaction d’un article sur Gide dans le Literarische Echo, 2) le manuscrit joint trouvé après sa mort dans les papiers d’André Gide, dans lequel l’auteur cite (à la 3e personne) ses propres œuvres jusqu’à La Symphonie pastorale, 1919 – 1 feuillet manuscrit
Notes, par André Gide ? sur Chronique 1 de Jacques Chardonne – 2 feuillets dactylographiés
Le même rapport dans sa version manuscrite, 7 feuillets ms. R/V
« Fragments [déchirés] du fameux carnet de tennis » des Rondeaux, Lawn tennis – 4 feuillets imprimés et mss, avec retranscription par Catherine Gide – 1 feuillet manuscrit dans une petite enveloppe blanche annotée en rouge
Document intitulé « note confidentielle », non daté et sans lieu de son établissement, 1 feuillet dactylographié
Poème anglais et sa traduction française, sans titre ni nom d’auteur, 2 feuillets ms. dont 1 R/V
« Envoi [du livre d'André Gide sur] Dostoïevsky » – 1 feuillet manuscrit
Relevé des études sur André Gide à l'étranger, s'arrête en 1952 – 18 feuillets dactylographiés
Liste Service de presse concernant le Journal, [voir Chapitre IV, Divers]
Lettre-programme destinée aux adhérents ou sympathisants de cette association, avec en-tête « Association de la Paix par le Droit, fondée en 1887, administration : 10, rue Montjardin, Nîmes », 2 feuillets imprimés.
« Prix de vente des ouvrages d'A. Gide » – 1 feuillet manuscrit
« Die 10 güten Bücher », liste – 1 feuillet manuscrit
Texte anonyme [pages foliotées 3 et 4], décrivant les atrocités commises contre les populations noires d’Afrique [Congo ou Tchad probablement], 2 feuillets ms. R/V
Ensemble de feuilles intitulées « Appendices » et sous-titrées : Appendice n° 1 : Les routes en A. E. F. ; Prestations. Appendice n° 2 : Impôt et recensement. Appendice n° 3 : Pénurie des médecins ; Pénurie des fonctionnaires. Appendice n° 4 : Réquisition des vivres. Appendice n° 5 : Gabon ; Sur les Chantiers, 11 feuillets dactylographiés
Texte incomplet intitulé « Compagnie de l’Ouam et de la Nana », 1 feuillet dactylographié
Divers fragments de bibliographie – 3 feuillets manuscrits
Liste de noms intitulée « Service de presse des Pages de Journal », 4 feuillets dactylographiés
2 listes de fautes d'impression, l'une pour ? – 1 feuillet manuscrit – l'autre pour Isabelle – 1 feuillet dactylographié
Placard publicitaire sur une « Grande réunion réservée spécialement aux lycéens & collégiens », 1 feuillet imprimé R/V
« Liste des traductions françaises des œuvres de Dostoïevski » – 1 feuillet manuscrit
Première et deuxième circulaire du « Bureau International pour la Défense des Indigènes » ; cette feuille comporte en recto verso, deux colonnes, l’une en en français, l’autre en anglais dans lesquelles on a fait couler le texte