Lettre de l’éditeur Alfred A. Knopf à D. Bussy, du 14 décembre 1928, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Alfred A Knopf/ Incorporeted Borzoi-Books/ 750 Fifth Avenue, New York », 1 feuillet dactylographié sans signature autographe.
Archive non numérisée – en savoir plus
Détails
De cette lettre, nous apprenons que l’éditeur règle le travail de traduction de Mrs Bussy, Travels in the Congo. Comme il la sait en déplacement en Égypte, il estime que la correction des épreuves, par elle, n’est pas nécessaire, car elle risquerait d’entraîner « a great loss of time and might delay the book a season ». Il fait part, ensuite, de sa déception quant aux qualités littéraires de ce travail, d’autant plus que « the manuscript itself was in a very sloppy condition, difficult to read, and full of errors in spelling, punctuation, etc. What was more serious was the considerable number of mis-translation and syntactical lapses ». Il dit joindre la liste des erreurs les plus significatives relevées par les correcteurs, Mr Preston, et attend, par retour de courrier, les remarques de l’intéressée.
Fondation Catherine Gide