Lettre d’André Gide à Dorothy Bussy, du 24 décembre 1929, 2 feuillets dactylographiés sans signature autographe.
Bussy, Dorothy, née Strachey
Lettre d’André Gide à Dorothy Bussy, du 12 juin 1928, envoyée de Paris, 2 feuillets dactylographiés dont 1 R/V, sans signature autographe avec corrections manuscrites qui ne sont pas de la main de Gide.
Lettre d’Alfred Knopf, transcription dactylographiée à D. Bussy., du 9 octobre 1929, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet dactylographié
Lettre de Brandt & Brandt [retranscripte par D. Bussy] à D[orothy]. B[ussy], envoyée de New York, États-Unis, du 6 décembre 1929, écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié
Lettre d’André Gide à Dorothy Bussy, du 26 janvier 1929, envoyée de Paris, à laquelle est joint un récépissé d’envoi en recommandé adressé à l’éditeur A. Knopf, 2 feuillets dactylographiés dont 1 R/V, sans signature autographe.
Lettre d’André Gide à Dorothy Bussy, du 11 mars 1930, envoyée de Paris, 2 feuillets dactylographiés sans signature autographe.
Lettre d’André Gide à Dorothy Bussy, du 22 avril 1930, envoyée de Paris, 1 feuillet dactylographié sans signature autographe.
Lettre de « James » à « Dear Dorothy », probablement Dorothy Bussy, du 10 juin 1921, envoyée de Vienne, Autriche, écrite en langue anglaise.
Lettre de J. Chambrun de Tabibe, à Dorothy Bussy, du 18 octobre 1928, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Jacques Chambrun, J. Chambrun-de-Tabibe/ London, Paris, Hollywood/ 39, Park avenue, New York, European Representatives : Charles F. Christie, René Guetta », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe
Lettre d’André Gide à Dorothy Bussy, du 10 juillet [19]46, 1 feuillet dactylographié sans signature autographe.
Télégramme d’André Gide à Dorothy Bussy, du 27 mai [1947], 1 feuillet ms.
Lettre de Random House à Dorothy Bussy, du 20 août 1930 à propos de la traduction de Si le grain ne meurt, Il s’agit du double, sans en-tête, adressé à la destinataire et que l’éditeur envoie à Gide pour information
2 feuillets dactylographiés et annotés par André Gide
Lettre à Dorothy Bussy, qui lui est adressée sur les lieux de sa villégiature au Caire, Égypte, via la Barclays Bank, du 5 mars 1929, sur papier à en-tête « A. M. Heath & Company Limited, authors’ Agents, 51, Piccadilly, London W1 », écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié avec signature autographe de Patience Ross.
Lettre d’Alfred Knopf, transcription dactylographiée à D. Bussy., du 2 novembre 1928, écrite en anglais, envoyée de New York, 1 feuillet dactylographié [voir celles des 9 et 20 octobre 1929]
Lettre de l’éditeur Alfred A. Knopf à D. Bussy, du 14 décembre 1928, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Alfred A Knopf/ Incorporeted Borzoi-Books/ 750 Fifth Avenue, New York », 1 feuillet dactylographié sans signature autographe.
Lettre de l’éditeur Alfred A. Knopf à D. Bussy, du 6 février 1929, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Alfred A Knopf/ Incorporeted Borzoi-Books/ 750 Fifth Avenue, New York », 1 feuillet dactylographié et deux autres feuillets relatifs à des remarques d’appréciation, sans signature autographe.
Lettre à D. Bussy du 4 avril 1930, envoyée de New York, retranscrite par les soins du bureau de W.-A. Bradley pour information communiquée à Gide, 1 feuillet dactylographié sans signature autographe et jointe au courrier de Bradley à Gide du 3 mai 1930, référencée à l’entrée Bradley, cote B-10
Londres, 08/05/1946 – 1 feuillet dactylographié en anglais avec annotation d'André Gide
sans lieu, 12/05/1946 – 1 feuillet dactylographié avec annotation d'André Gide
Télégramme de Chambrun de Tabibe à Dorothy Bussy, « 51, Gordon Square, London », du 3 octobre 1928, envoyé de New York. Arrivé à destination, sur papier à en-tête de la « Western Union Cablegram — The Western Union Telegraph Company, received at 22, Great Winchester Street, London », 1 feuillet dactylographié Le texte du télégramme en anglais est celui-ci : « Gide arrangements changed please rush translation »