Angleterre, 18/06/1947 – 2 feuillets manuscrits
« Récit de D[orothy] B[ussy] », « Lettre que [Catherine Gide et Jean Lambert [ont] décidé de supprimer de la corresp[ondance] Gide-Bussy », Cuverville, 09/1938 – 2 feuillets dactylographiés annotés par Catherine Gide
Passage recopié en 05/1929 du Journal d'André Gide du 21/04/1928 – 1 feuillet manuscrit
Roquebrune-Cap-Martin, 11/12/1931 – 1 feuillet manuscrit
sans lieu, 14/05/1946 – 1 feuillet dactylographié en anglais avec signature autographe
Lettre à André Gide, du 16 août [19][19], écrite en anglais, envoyée de Londres, « 51, Gordon Square », 2 feuillets ms. R/V. La date est erronée, car la copie d’une missive de Gide à Pouterman, qui la concerne, signale août 1931
Lettre à André Gide, du 2 novembre 1933, écrite en anglais, envoyée de La Souco, 2 feuillets ms. R/V
Lettre à André Gide, du 14 novembre 1933, [sans lieu d’envoi], écrite en anglais, 1 feuillet ms. R/V
Lettre à André Gide, du 25 janvier 1935, écrite en anglais, envoyée de La Souco, 2 feuillets ms. R/V
Lettre à André Gide, du 22 mars 1930, écrite en anglais, envoyée de La Souco, Alpes-Maritimes, 2 feuillets Dactylographie. R/V
Lettre à André Gide, du 26 mars 1930, écrite en anglais, envoyée de La Souco, Alpes-Maritimes, 2 feuillets ms. R/V
Lettre à André Gide, du 18 avril 1930, écrite en anglais, envoyée de La Souco, Alpes-Maritimes, 2 feuillets ms. dont 1 R/V
Lettre à André Gide, du 4 décembre [19]34, écrite en anglais, envoyée de La Souco, Alpes-Maritimes, 1 feuillet ms. R/V
Lettre de Dorothy Bussy à Alfred Knopf, du 20 octobre 1929, envoyée de « La Souco, Roquebrune-Cap-Martin, Alpes Maritimes », écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié sans signature autographe
Lettre de Dorothy Bussy à Alfred Knopf, du 17 décembre 1929, envoyée de « La Souco, Roquebrune-Cap-Martin, Alpes Maritimes », écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié avec signature autographe
Lettre de Dorothy Bussy du 21 mars 1930, envoyée à Alfred Knopf, écrite en anglais, envoyée de « La Souco, Roquebrune-Cap-Martin, Alpes Maritimes », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe.
Dans ce dossier, on trouvera copie d’un mémorandum de Mrs Bussy aux éditions Knopf à New York, intitulé, « Translator’s Note to The Vatican Swindle », qui récapitule les fautes et coquilles qui parsèment l’ouvrage, dans sa traduction américaine, 1 feuillet dactylographié et un mémorandum des éditions Knopf à l’attention de Mrs Bussy sur ce qu’elles considèrent comme des imperfections relevées dans son manuscrit, 2 feuillets dactylographiés
Lettre de Dorothy Bussy à A. W. Bradley, du 21 mars 1930, probablement envoyée de la Souco, Alpes-Maritimes, écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié avec signature autographe.
Lettre de Dorothy Bussy à Brandt & Brandt, du 17 décembre 1929, écrite en anglais, 1 feuillet dactylographié sans signature autographe. [Cette lettre a été retranscrite par l’intéressée à l’attention de Gide]