Article intitulé « Gide if tot — es lebe Gide ! », paru le 3 mars 1951, de Jean Cocteau, 1 coupure de presse, 2 colonnes
Archives André Gide
18502 documentsArticle intitulé « Das schwerste aller Gebote », paru le 1er mars 1951, dans Die Zeit, journal paraissant à Hambourg, en République Fédérale d’Allemagne, de Christian E. Lewalter en langue allemande, consacré à la mort d’André Gide, 1 coupure de presse, 2 colonnes
Article intitulé « André Gide op de Veluwe », paru le 31 mars 1951, sans nom du signataire, 1 coupure de presse, 3 colonnes et 1 photographie
Article intitulé « La presse libanaise rend hommage à André Gide », paru le 3 mars 1951, sans nom du signataire, 1 coupure de presse, 2 colonnes
Article intitulé « Diary », paru le 1er mars 1951, dans Time and Tide, journal paraissant à Londres, en Grande-Bretagne, [sans nom du signataire], en langue anglaise, consacré à la mort d’André Gide, 1 coupure de presse, 1 colonne
Article de Gide paru le 1er mars 1951, intitulé « Reflections on being 80 » [traduction en anglais de Dorothy Bussy], paru à l’occasion de sa mort, dans Picture Post, 1 coupure de presse, 4 feuilles style magazine et nombreuses photographies
Article de Justin O’Brien, paru le 3 mars 1951, intitule « André Gide », à l’occasion de la mort d’André Gide, 1 coupure de presse, 1 colonne
Article intitulé « Marginal Comment », paru le 2 mars 1951, de Harold Nicolson consacré à la mort d’André Gide, 1 coupure de presse, 2 colonnes
Volume fort, relié, couverture cartonnée noire, grand format, avec pages de garde, dessin marbré, fond bleuâtre, et comportant 11 feuillets d’autographes dont 10 R/V.
Facture établie au nom de « Herr André Gide », du 1er janvier 1910, sur papier à en-tête Buchhandlung Heinrich Jaffe, Briennerstrasse 54, gegeneüber dem Café Luitpold, Munich, Empire d’Allemagne, 1 feuillet ms. en langue allemande.
Facture foliotée 307, du 1er janvier 1910, établie au nom d’André Gide, Munich, Empire d’Allemagne, sur papier à en-tête « Dr H. Lüneburgs, Sortiment & Antiquariat, Franz Gais, Karlstrasse 4 », 1 feuillet ms. en langue allemande.
État des traductions établi le 24 novembre 1952. Ce document comporte 4 feuillets dactylographiés en double exemplaire. Ce document comporte 4 colonnes : nom des pays dans lesquels la traduction des ouvrages de Gide a été opérée ; les titres ; les éditeurs ; et les dates des contrats. La rubrique URSS n’existe pas, bien que la correspondance de Gide comporte nombre de missives relatives aux travaux effectués en Russie soviétique, dans les années 30 notamment. À signaler particulièrement l’effort entrepris par les Allemands, Deutsche Verlags Anstalt — 1947-1952 et les Japonais, Shincho-Sha pour porter à la connaissance des publics respectifs les Œuvres complètes de l’écrivain. C’est un aperçu qui nous renseigne sur la traduction en allemand, Allemagne et Suisse, en anglais, États-Unis d’Amérique et Royaume-Uni, en danois, en arabe, Égypte, en espagnol, Argentine, en finnois, en néerlandais, en hongrois, en italien, en japonais, en norvégien, en hébreu, Palestine, en polonais, en portugais, Brésil, en roumain, en suédois, en tchèque, en serbo-croate.
Mémoire du Japonais Akio Yoshii, intitulé Le Retour de l’enfant prodigue d’André Gide, Essai d’une édition critique, publié en français, en 1983, avec une dédicace autographe à Catherine Gide, XXVII p. et 73 p. Dactylographie sur feuilles libres. Des commentaires autographes sont portés dans la marge gauche de l’ouvrage, exclusivement dans les pages consacrées à la note préliminaire.
Article paru dans Combat de Paris intitulé « Une lettre inédite de Proudhon, sur la gloire et les ressources des écrivains », 1 coupure de presse, 2 colonnes
Lettre d’André Gide à « Monsieur l’Inspecteur de l’Enregistrement, Impôt de Solidarité Nationale, 11e Division de Contrôle, Paris », non datée, mais qu’on peut fixer à fin février ou mars 1949, envoyée de Paris, 1 feuillet dactylographié sans signature autographe
Lettre de Roger Ferdinand à André Gide, du 24 février 1949, sur papier à en-tête « Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques, 9, 11, 11bis, rue Ballu, Paris 9e », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe.
Lettre à Catherine Gide, du 9 février 1954, envoyée de Paris, sur papier à en-tête « Société des Gens de Lettres de France/ Le Secrétaire Général — Hôtel de Massa, 38, rue du Faubourg Saint-Jacques », 1 feuillet dactylographié avec signature autographe de Mme George-Day.
Lettre à André Gide, sans date ni lieu d’envoi, 1 feuillet ms. R/V.
Lettre à André Gide, du 21 novembre 1947, envoyée de Neuchâtel, 1 feuillet ms.
Lettre à André Gide, du 14 novembre 1947, envoyée de Paris, 211, bld Saint-Germain, VIIe, 1 feuillet ms. R/V.