1936






Lettre à André Gide, du 7 mars 1936, écrite en anglais, envoyée d’Atlanta, Géorgie, États-Unis, « 56, Mortimer Str. », 2 feuillets ms. dont 1 R/V
Arts et Idées, 07/1936, au sujet de Il y a quarante ans – 1 feuillet imprimé
L'Œuvre, « Livres parus », 03/08/1936, au sujet de Il y a quarante ans – 1 feuillet imprimé
Articulet, en langue russe, du 10 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne
Articulet, en langue russe, du 16 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé Krimu, André Gide en Crimée »
Article, en langue russe, du 8 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé Soukhoumé, André Gide à Soukhoumé — chef lieu de l’Abkhasie »
Articulet, en langue russe, du 14 août 1936, 1 colonne, intitulé « Maché strané Andreij Gide véyékhal Sévastopolé »
Articulet, en langue russe, du 5 août 1936, 1 colonne, intitulé « André Gide ou kostra abraskiv pionerof »
Photographie parue le 22 août 1936. On y voit Gide lisant, un bouquet de fleurs à sa droite, assis au milieu d’adolescents soviétiques
Nouvelles Littéraires, 05/09/1936 – 1 feuillet imprimé


Article, en langue russe, du 3 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 2 colonnes, intitulé « Piérévodé Proizviezlionné grussinkikh pisatélé no fransiaski yazek », Colloque consacré à la traduction en géorgien de la littérature française et notamment des œuvres d’André Gide
Article, en langue russe, tiré d’un titre inconnu et dont la date n’est pas précisée, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 4 colonnes et photographie d’André Gide. L’article a pour chapeau cette phrase cordiale [sic] « salut à notre ami André Gide » suivi de « Plamiényi prieviet droug sovietskaya, Un ami de l’URSS sur le sol soviétique »
Article, en langue russe, tiré d’un titre inconnu et dont la date n’est pas précisée, 3 colonnes avec photographie d’André Gide en compagnie d’enfants et d’adolescents soviétiques intitulé « Andreij Gide kackéki »
Articulet, en langue russe, du 14 août 1936, 1 colonne, intitulé « André Gide vé Novorrosiskyé »
4 journaux, 1 en russe, 1 en russe et français, 2 en géorgien ou arménien ? contenant des articles sur André Gide
Articulet, en langue russe, du 16 août 1936, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé Krimu, André Gide en Crimée »
Extrait du Mercure de France, « Les revues », 15/08/1936 – 3 feuillets imprimés
Articulet, en langue russe, du 10 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne, intitulé « Privietsvé Andreij Gida, En présence d’André Gide »
Article, en langue russe, du 15 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne, intitulé « Andrej Gide vé Krimu »
Article, en langue russe, du 16 août 1936, 1 colonne, intitulé « Andrej Gide ». L’article est précédé d’une photographie d’André Gide et de cette légende manuscrite de l’écrivain, reproduite telle quelle : « Salut chaleureux à la Crimée Rouge, 14 août 1936 », suivi de la signature.
Article du 5 juillet 1936, en langue russe, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 2 colonnes, intitulé « Otviet chkolnikof francioskamu pisatilion André Gide » [« Réponse des écoliers soviétiques à André Gide »]
Articulet, en langue russe, du 17 août 1936, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé Siévastopolé »
Articulet, en langue russe, du 17 août 1936 [le même que précédent]
Photographie parue dans l’édition du même jour, montrant Gide entouré de la délégation des invités qui l’accompagnent
Article, en langue russe, du 20 août 1936, 2 colonnes, intitulé « Poutiiéchetsvéya possavietskamu sayouzou ya poutiéchiétvoval vé Boudouché Andrej Gide vé Aptieké »
Photographie parue dans l’édition du même jour où l’on voit Gide entouré d’enfants et d’adolescents en tenue de « scout »
Article, en langue russe, du 24 août 1936, 2 colonnes, intitulé « Andreij Gide a sfayom prebivani ve Krimu, André Gide poursuit son séjour en Crimée »
Articulet, en langue russe, du 16 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé Siévastopolé »
Articulet, en langue russe, du 15 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 2 colonnes, intitulé « Andreij Gide vé Siévastopolé »
« André Gide, ein neuer Gestapoagent ? », Arbeiterzeitung, Bâle, 17/12/1936 – 1 feuillet imprimé
Article, en langue russe, du 17 août 1936, 3 colonnes, intitulé « Naj gost Andreij Gide, Notre hôte André Gide »
Article, en langue russe, du 21 août 1936, 2 colonnes, intitulé « Andreij Gide ou pionérof aptiéka »
Article, en langue russe, du 20 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 2 colonnes, intitulé « Andreij Gide gostiakh ou atlichinkof utchebé, André Gide invité à un colloque »
Article, en langue russe, du 19 août 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé lageré "apteké" »
Articulet, en langue russe, du 16 août 1936, 1 colonne, intitulé « Andreij Gide vé Krimu, André Gide en Crimée »
Article, en langue russe, du 29 juillet 1936, consacré à la visite d’André Gide, pendant l’été de 1936, en URSS, 3 colonnes, avec photographie, intitulé « Andreij Gide, Priezdow pisatyéla Krim, Arrivée d’André Gide en Crimée »
« André Gides Rußland-Buch », Volksrecht, 19/12/1936 – 1 feuillet imprimé
Article, en langue russe, du 4 août 1936, 2 colonnes, intitulé « Pribiévaniyé Andreij Gida vé Soukhoumé »
Article, en langue russe, date non précisée, succédant probablement au précédent, et reprenant le même intitulé, 1 colonne
« Ruckkehr aus Sowjetrußland », Zurich, Neue Zürcher Zeitung, 20/12/1936 – 1 feuillet imprimé
Article, en langue anglaise, sans signature d’auteur, paru le 22 janvier 1936, sans intitulé, 1 col. Imprimée.