Lettre à André Gide, du 14 octobre 1947, écrite en anglais, envoyée de Washington, États-Unis, 1 feuillet dactylographié R/V, avec signature et annotations autographes, sur papier à en-tête « Francis Adams Henson, 410 Bond Building, Washington 5, D. C ». À cette lettre est jointe une carte de visite détaillée ; elle nous apprend que Henson « Formerly Director, Market Analysts, Inc., Washington Office, annonces the opening of "A Washington Public Relations Services" », etc., etc., 1 carton imprimé
Archives André Gide
18502 documentsLettre à André Gide, du 14 novembre 1947, écrite en anglais, envoyée de Washington, États-Unis, 1 feuillet dactylographié avec signature autographe, sur papier à en-tête « Francis Adams Henson, 410 Bond Building, Washington 5, D. C. ».
Lettre à André Gide, du 17 janvier 1932, écrite en anglais, envoyée de Wallingford, Pennsylvanie, États-Unis, « Box 102 », 2 feuillets dactylographiés avec signature autographe.
Lettre à André Gide, du 25 juin 1932, écrite en anglais, envoyée de Columbus, Ohio, États-Unis, « 47-17th Avenue », 3 feuillets dactylographiés avec signature autographe.
Lettre, sur papier dit « Carte pneumatique » à André Gide, du 6 novembre 1950, envoyée de Paris, « 44, rue Jacob, VIe » de la traductrice, en allemand, de la Correspondance Gide-Claudel et Gide-Jammes, 1 feuillet ms.
Télégramme, envoyé de Tokyo, du 2 août 1948, et « rééxpédié d’office à Villa Joyeuse, Juan-les-Pins », 1 feuillet dactylographié
Bulletin de présentation des Éditions Knopf, New York, période « juillet-décembre 1947 », dans la rubrique « Belles-Lettres », p. 5-8 de l’opuscule. Aux pages 6-7, on lit « The Journals of André Gide 1889-1939, Volume I : 1889-1913/ Translated from the french, with an introduction and notes, by Justin O’Brien », 2 feuillets imprimés.
Article de Louise Bogan, publié dans The Nation, du 5 juin 1948, intitulé « Midway the Journey... », extrait de 2 feuillets, totalisant 3 colonnes.
Article de Lloyd Morris, paru dans The New York Herad Tribune Weekly Review, du 14 septembre 1947, intitulé « Confessions of an Experimental Immoralist », 1 page extraite du Journal, 4 colonnes avec photographie de Gide à sa table de travail. En sous-titre, l’article porte : « André Gide Foreshadows of the Crises of Tomorrow In His Personal Journals, the Matrix of His Work ».
Article de Lloyd Morris, paru dans The New York Herad Tribune Weekly Review, du 6 juin 1948, intitulé « Creative Years of André Gide », 1 page extraite du Journal, 5 colonnes avec Gide en portrait « from the frontispiece of "The Journals of André Gide" ». En sous-titre, l’article porte : « Second Installment of His Journals, From Forty-five to Fifty-eight ».
Coupure de presse avec un portrait photographique d’André Gide, parue dans le New York Times du 28 mai 1948
Article d’Orville Prescott, paru dans le New York Times, du 15 septembre 1947 — feuilleton intitulé « Book of the Times », avec portrait d’André Gide, dans la première colonne, 2 colonnes [à l’occasion de la parution, en langue anglaise, du volume I du Journal, chez Alfred Knopf, dans la traduction de Justin O’Brien].
Article de Harvey Breit, paru dans le New York Times, Book Review, du 14 septembre 1947, intitulé « Gide, many-sided man of letters/ Penetrating, Acerb and Self-Revealing, His Journal Makes Absorbing Reading », avec portrait d’André Gide, dessiné par Sir William Rothenstein, légendé : « André Gide at the End of World War I », 6 colonnes [à l’occasion de la parution, en langue anglaise, du volume I du Journal, chez Alfred Knopf, dans la traduction de Justin O’Brien].
Article d’Aimé Patri, paru dans la revue Paru, intitulé « Sur les rapports de l’esthétique et de la morale d’André Gide », extrait des pages 5-9 de ce périodique. La page 10, de la livraison, présente le premier feuillet d’une étude intitulée « Rencontre avec Denis de Rougemont »
Article de Maxwell Geismar, intitulé « Frighful Heart Beat », paru, le 20 septembre 1947, à New York, États-Unis, dans Saturday Review of Literature, à l’occasion du volume I de la traduction en anglais du Journal d’André Gide, dans la traduction de Justin O’Brien ; la couverture du magazine portraiture, du reste, Gide, avec cette légende « André Gide, "French modern" » ; on y voit, sortant du cerveau de l’écrivain, un ruban de feuilles manuscrites et une suite de dessins, personnages de ses textes romancés à cheval sur le XIXe et le XXe siècle, 4 colonnes.
Lettre à André Gide, du 30 janvier 1948, écrite en anglais, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête du « Time Incorporated, Time & Life Building/Rockefeller Center/ New York », 2 feuillets dactylographiés avec signature autographe.
Lettre d’André Gide à W. Schlamm du 6 février 1948, envoyée de Neuchâtel, Suisse, « 15, Évole », 1 feuillet dactylographié sans signature autographe.
Lettre à André Gide, du 21 avril 1934, envoyée de Vienne, Autriche, « IX, Liechtenstreinstrasse 46a », 3 feuillets dactylographiés avec, dans la marge du premier feuillet, quelques annotations de Gide, et signature autographe du correspondant.
Articles de presse parus après la publication de The Journals of André Gide — The Nation, de Louise Bogan ; The New York Herald Tribune, 14 septembre 1947, de Lloyd Morris ; The New York Herald Tribune, 6 juin 1948, de Llyod Morris ; The New York Times, 9 mai 1947, d’Orville Prescott ; The New York Times Book Review, 14 septembre 1947, de Harvey Breit ; Saturday Review, 20 septembre 1947, de Maxwell Geismar
Facture adressée à André Gide, du 17 janvier 1929, envoyée de New York, États-Unis, sur papier à en-tête « Albert Romeike & Co., inc dr., The reliable press Clipping Bureau, 26, Warren street, New York », 1 feuillet dactylographié